Business OS
Governance & ComplianceCompany Policies

Email Disclaimer Notice English_French_Spanish

This template provides a comprehensive email disclaimer notice in English, French, and Spanish, suitable for general business use in a Southern African context to protect against liabilities and ensure compliance.

Updated 15d ago
email disclaimerlegal noticecompany policymulti-languageSouth Africalegal compliancecommunication policy

COMPANY LETTERHEAD

{{company_name}}

{{company_address}}

Phone: {{phone}}

Email: {{email}}

Website: {{website}}

EMAIL DISCLAIMER NOTICE

This email and any attachments thereto may contain confidential and/or privileged information. It is intended solely for the addressee(s). If you are not the intended recipient, please notify the sender immediately by email and permanently delete this email and any copies thereof. You should not copy, disclose, or distribute this email or its contents to any other person.

Ce courriel et toutes les pièces jointes peuvent contenir des informations confidentielles et/ou privilégiées. Il est destiné uniquement au(x) destinataire(s) désigné(s). Si vous n'êtes pas le destinataire prévu, veuillez en informer immédiatement l'expéditeur par courriel et supprimer définitivement ce courriel ainsi que toutes les copies. Vous ne devez pas copier, divulguer ou distribuer ce courriel ou son contenu à toute autre personne.

Este correo electrónico y sus archivos adjuntos pueden contener información confidencial y/o privilegiada. Está destinado únicamente al(los) destinatario(s). Si no es el destinatario previsto, por favor notifique al remitente inmediatamente por correo electrónico y elimine permanentemente este correo electrónico y cualquier copia del mismo. No debe copiar, divulgar ni distribuir este correo electrónico o su contenido a ninguna otra persona.

CONFIDENTIALITY / CONFIDENTIALITÉ / CONFIDENCIALIDAD

The information in this email is confidential and may be legally privileged. Access to this email by anyone other than the intended recipient is unauthorised. If you are not the intended recipient, any disclosure, copying, distribution, or action taken or omitted to be taken in reliance on it, is prohibited and may be unlawful.

Les informations contenues dans ce courriel sont confidentielles et peuvent être légalement privilégiées. L'accès à ce courriel par toute personne autre que le destinataire prévu est non autorisé. Si vous n'êtes pas le destinataire prévu, toute divulgation, copie, distribution ou action prise ou omise en se fiant à ce courriel est interdite et peut être illégale.

La información contenida en este correo electrónico es confidencial y puede ser legalmente privilegiada. El acceso a este correo electrónico por cualquier persona que no sea el destinatario previsto no está autorizado. Si no es el destinatario previsto, cualquier divulgación, copia, distribución o acción tomada u omitida en confianza de este, está prohibida y puede ser ilegal.

VIRUS WARNING / AVERTISSEMENT VIRUS / ADVERTENCIA DE VIRUS

Although reasonable precautions have been taken to ensure no viruses are present in this email, the company does not accept responsibility for any loss or damage arising from the use of this email or attachments.

Bien que des précautions raisonnables aient été prises pour s'assurer qu'aucun virus n'est présent dans cet e-mail, la société n'accepte aucune responsabilité pour toute perte ou dommage résultant de l'utilisation de cet e-mail ou de ses pièces jointes.

Aunque se han tomado las precauciones razonables para asegurar que no hay virus presentes en este correo electrónico, la compañía no acepta responsabilidad por cualquier pérdida o daño que surja del uso de este correo electrónico o de sus archivos adjuntos.

NO CONTRACT / PAS DE CONTRAT / SIN CONTRATO

Nothing in this email shall be construed as a legally binding agreement or offer unless explicitly stated otherwise.

Rien dans ce courriel ne sera interprété comme un accord juridiquement contraignant ou une offre, sauf indication contraire explicite.

Nada en este correo electrónico se interpretará como un acuerdo u oferta legalmente vinculante a menos que se indique explícitamente lo contrario.

OPINION / OPINION / OPINIÓN

Any views or opinions presented in this email are solely those of the author and do not necessarily represent those of the company.

Toutes les vues ou opinions présentées dans ce courriel sont uniquement celles de l'auteur et ne représentent pas nécessairement celles de l'entreprise.

Cualquier punto de vista u opinión presentado en este correo electrónico es únicamente el del autor y no representa necesariamente los de la empresa.

MONITORING / SURVEILLANCE / MONITOREO

All emails sent to or from this address may be subject to monitoring and recording.

Tous les courriels envoyés ou reçus à cette adresse peuvent faire l'objet d'une surveillance et d'un enregistrement.

Todos los correos electrónicos enviados o recibidos desde esta dirección pueden estar sujetos a monitoreo y grabación.

COMPANY INFORMATION / INFORMATIONS SUR L'ENTREPRISE / INFORMACIÓN DE LA EMPRESA

{{company_name}} is a company registered in {{country}}, with registration number {{registration_number}}.

{{company_name}} est une entreprise enregistrée en {{country}}, sous le numéro d'enregistrement {{registration_number}}.

{{company_name}} es una empresa registrada en {{country}}, con número de registro {{registration_number}}.

GOVERNING LAW / LOI APPLICABLE / LEY APLICABLE

This disclaimer shall be governed by and construed in accordance with the laws of {{country}}.

Cette clause de non-responsabilité sera régie et interprétée conformément aux lois de {{country}}.

Este descargo de responsabilidad se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de {{country}}.

SIGNATURE BLOCK

Sincerely,

{{sender_name}}

{{sender_title}}

{{company_name}}

Related templates